2021西南科技大学357英语翻译基础研究生考试大纲及参考书目

发布时间:2020-12-21 编辑:考研派小莉 推荐访问:
2021西南科技大学357英语翻译基础研究生考试大纲及参考书目

2021西南科技大学357英语翻译基础研究生考试大纲及参考书目内容如下,更多考研资讯请关注我们网站的更新!敬请收藏本站,或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取,有各种考研问题,也可直接加我们网站上的研究生学姐微信,全程免费答疑,助各位考研一臂之力,争取早日考上理想中的研究生院校。)

2021西南科技大学357英语翻译基础研究生考试大纲及参考书目 正文

357 英语翻译基础

学科/类别名称及代码 学科/类别所在学院
055101 英语笔译
外国语学院
055102 英语口译

一、总体要求
《英语翻译基础》是全日制和非全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入 MTI 学习阶段的水平。
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括
MTI 考生入学应具备的英语词汇量、语法知识及英汉两种语言转换的基本技能。要求如下:
1.具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3.具备较强的英汉/汉英转换能力。

二、内容及比例
1.词语翻译
1)要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。
2)题型:要求考生较为准确地写出题中的 30 个汉/英术语、缩略语或专有名词的
对应目的语。汉/英文各 15 个,每个 1 分,共计 30 分。考试时间为 60 分钟。
2.英汉互译
1)要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时 250-350 个外语单词,汉译英速

度每小时 150-250 个汉字。
2)题型:要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为 250-350 个单词,汉
译英为 150-250 个汉字,各占 60 分,共计 120 分。考试时间为 120 分钟。

三、题型及分值比例
1.词语翻译:
A.英译汉:15 个外文术语、缩略语或专用名词,分值 15 分,时间 30 分钟;
B.汉译英:15 个中文术语、缩略语或专用名词;分值 15 分,时间 30 分钟;
2.英汉互译:
A.英译汉:两段或一篇文章,250-350 个单词,分值 60 分,时间 60 分钟;
B.汉译英:两段或一篇文章,150-250 个汉字;分值 60 分,时间 60 分钟。
共计:总分值 150 分,时间 180 分钟

四、参阅书目
英译汉教程/连淑能/高等教育出版社,2007 年汉译英教程/连淑能/高等教育出版社,2007 年
英语同声传译教程/仲伟合/高等教育出版社,2008 年教材交替传译/王丹/外语教学与研究出版社,2011 年
非文学翻译理论与实践(第二版)/李长栓/中译出版社,2018 年
西南科技大学

添加西南科技大学学姐微信,或微信搜索公众号“考研派小站”,关注[考研派小站]微信公众号,在考研派小站微信号输入[西南科技大学考研分数线、西南科技大学报录比、西南科技大学考研群、西南科技大学学姐微信、西南科技大学考研真题、西南科技大学专业目录、西南科技大学排名、西南科技大学保研、西南科技大学公众号、西南科技大学研究生招生)]即可在手机上查看相对应西南科技大学考研信息或资源

西南科技大学考研公众号 考研派小站公众号

本文来源:http://www.okaoyan.com/xinankejidaxue/cankaoshumu_399084.html

推荐阅读