2021辽宁石油化工大学俄语翻译基础专业研究生考试大纲

发布时间:2020-12-03 编辑:考研派小莉 推荐访问:
2021辽宁石油化工大学俄语翻译基础专业研究生考试大纲

2021辽宁石油化工大学俄语翻译基础专业研究生考试大纲内容如下,更多考研资讯请关注我们网站的更新!敬请收藏本站,或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取,有各种考研问题,也可直接加我们网站上的研究生学姐微信,全程免费答疑,助各位考研一臂之力,争取早日考上理想中的研究生院校。)

2021辽宁石油化工大学俄语翻译基础专业研究生考试大纲 正文

一、考查目标
该门考试是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础考试科目,主要是考查考生是否具备了基础的翻译能力,即考生的实际的俄汉互译实践能力是否达到进入翻译硕士学习阶段的水平。 
二、考试形式与试卷结构
(一)试卷满分及考试时间
本试卷满分150分。考试时间为3小时。
(二)答题方式
闭卷,笔试
(三)试卷内容结构
该试卷主要包括两个主要部分:普通篇章俄汉互译100分,专业篇章俄汉互译50分。总分150分
(四)试卷题型结构
1. 普通篇章俄汉互译
俄译汉: 两段或一篇文章,总共不少于300个单词, 50分
汉译俄: 两段或一篇文章,总共不少于200个汉字,50分
2. 专业篇章俄汉互译
俄译汉: 两段或一篇文章,总共不少于200个单词,25分
汉译俄: 两段或一篇文章,总共不少于150个汉字,25分
三、考查内容及要求
(一) 普通篇章俄汉互译
要求考生具备俄汉互译的基本技巧和能力;了解中国和俄语国家的经济、政治、社会、文化等相关背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。
(二) 专业篇章俄汉互译
要求考生具备俄汉互译的基本技巧和能力;初步了解石油化工、能源、信息技术等领域的相关背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。
四、考试用具说明
该门考试需考生用黑色水性笔将答案按要求书写在答题纸上,字迹清楚,标清题号。
五、参考书目或参考资料
无具体参考书目
辽宁石油化工大学

添加辽宁石油化工大学学姐微信,或微信搜索公众号“考研派小站”,关注【考研派小站】微信公众号,在考研派小站微信号输入【辽宁石油化工大学大学考研分数线、辽宁石油化工大学报录比、辽宁石油化工大学考研群、辽宁石油化工大学学姐微信、辽宁石油化工大学考研真题、辽宁石油化工大学专业目录、辽宁石油化工大学排名、辽宁石油化工大学保研、辽宁石油化工大学公众号、辽宁石油化工大学研究生招生)】即可在手机上查看相对应辽宁石油化工大学考研信息或资源

辽宁石油化工大学考研公众号 考研派小站公众号

本文来源:http://www.okaoyan.com/liaoningshiyouhuagongdaxue/cankaoshumu_387234.html

推荐阅读